Coruña

Coruña

Plaza de María Pita. Coruña

Plaza de María Pita. Coruña

Seguidores de este blog

28 de septiembre de 2013

Trovadores de la ría de Vigo: Martín Codax, Mendiño, Xoán de Cangas...





______________________________________________________________



   Martín Códax y Mendiño


Continuación de la página anterior (Islas de San Simón y San Antonio)


Cuando estuve en la Isla de San Simón, en el corazón de la ría de Vigo, lo primero que me sorprendió gratamente al traspasar la puerta de hierro por la que acceder a la isla desde el muelle-embarcadero, fue encontrar un monumento de piedra de granito, en el que se funden las imágenes de tres trovadores de la Baja Edad Media, asociados a Vigo y a su ría: Xoán de Cangas, Mendiño (Mendinho para los portugueses) y Martín Códax. Los tres celebres por sus cantigas, música por la que siento admiración y entusiasmo.

Estos trovadores, poetas y músicos, fueron no solo importantes en Galicia, sino en el mundo culto medieval, a partir del siglo XII, coincidiendo sus obras con la pujanza y florecimiento de la lírica galaico-portuguesa, a la que ya se había incorporado igualmente, con el uso de esta lengua, Alfonso X el Sabio, con sus famosas Cantigas de Santa María.

Algunos citan las cantigas de estos autores, por ejemplo las de Martín Codax o las de Mendiño (todas las que de este último  se conocen están dedicadas a Vigo y al mar de su ría y la única que se conserva de Mendiño se ambienta en la isla de San Simón) como obras portuguesas al creer que la lengua en que se escriben y cantan era el portugués de la época  y no el idioma galaicoportugués obviando que el norte de Portugal era un condado anexionado al de  Galicia, compartiendo ambos territorios lengua y cultura, lo que perduró bastante tiempo después del surgimiento del reino de Portugal, (reconocido en 1143) en la persona de Afonso Henriques, primer rey de Portugal, a partir de la independencia del condado Portucalense, anexo al  de Galicia, ambos pertenecientes al entonces reino de León.
Consolidado el reino de Portugal, con capital en Lisboa, se expandió y consagró el portugués, mientras que el gallego (con el que compartió raíces) perdió influencia y se distanció de sus orígenes, influenciado por Castilla. En la época de los trovadores de la lírica galaico-portuguesa el río Miño no era frontera sino un punto de encuentro y de hermanamiento.  

Xoán de Cangas                                     Martín Códax                                       Mendiño             




El más conocido o popular de estos tres poetas cantores, en Galicia y fuera de ella, quizás sea Martín Códax, trovador gallego del siglo XIII, citado con frecuencia en textos sobre música medieval y  "cantigas de amigo", existiendo  numerosas versiones e interpretaciones de su música y sus poemas. Se conservan seis  melodías de las siete cantigas que compuso, todas ellas dedicadas a la ría de Vigo, por lo que se le conoce como su cantor y juglar,siendo quizás la más famosa la titulada "Ondas do mar de Vigo". Le siguen, "Mandad´ei conmigo", "Mia irmana fremosa, treydes conmigo", "Ay, Deus, se sab´ora meu amigo", "Quantas sabedes amar amigo", "Eno sagrado, en Vigo", "Ay ondas que eu vin ver". Personalmente me gusta mucho la tercera, y he encontrado curiosas versiones en YouTube de "Eno, Sagrado, en Vigo".

En gallego "onda" significa "ola". Puede que recodéis la canción popular gallega llamada "Rianxeira" cuyo estribillo dice : Ondiñas veñén, ondiñas veñén e van...

Las cantigas de Martín Códax se conservan manuscritas y musicadas, entre otros documentos,  en el llamado Pergamiño Vindel, del que incluyo a continuación foto de un fragmento, divulgado en varias páginas de Internet.




"Ondas do mar de Vigo". De Martín Códax




"Mia irmana fremosa, treydes conmigo" de Martín Códax.



 
"Eno sagrado, en Vigo" . Martín Códax. 



Otra versión.








                 






Ermita de la Isla de San Simón.  
                                                      
Mendiño.
                  

De Mendiño (Mendinho para los portugueses) se cree que nació en la ría de Vigo, en la segunda mitad del siglo XII (1240-1280), en la zona de Redondela, a la que pertenece la Isla de San Simón, pero no está comprobado.

Se conserva de su obra, una cantiga de amigo, "Sediame eu na ermida da Isla de San Simón",  conservada en el Cancionero de la Biblioteca Vaticana. es para mí una de las más bellas "cantigas de amigo". Hay muchas versiones de la misma, incluyo dos a modo de muestra y para que se aprecie sus posibilidades, incluso al margen de la instrumentacion puramente medieval.

"Sediame eu na ermida da Isla de San Simón". Mendiño.Grupo DOA




Otra versión de "Sediame eu na ermida..." Canta Amália Rodrigues

Resulta interesante esta versión, al margen del estilo medieval,  de esta "grande" del fado portugués.
En la letra de la cantiga que se incluye en el vídeo hay una errata, donde dice "armador" debería  decir "remador", que es lo que la joven espera para poder salir de la isla.





Xoán de Cangas, nacido en la península del Morrazo, en la ría de Vigo, es un músico poeta más tardío que pertenece  al siglo XIV.

De su obra se conservan tres cantigas de amigo, sobre el Santuario de San Mamede, pero personalmente no he encontrado ninguna versión de las mismas, así que no puedo dejar una muestra. ¡Otra vez será, porque seguiré buscando!


A estos tres poetas, trovadores medievales, de la lírica galaico-portuguesa, Martín Códax, Mendiño y Xoán de Cangas, vinculados a la ría de Vigo, les fue dedicado el Día das Letras Galegas de 1998.

___________________

Enlace a la página anterior, relacionado (Islas de San Simón y San Antón. ría de Vigo):

http://www.jubiladajubilosa.com/2013/08/islas-de-san-simon-y-san-antonio-rande.html







26 comentarios:

Genín dijo...

Siempre aprendiendo con tus entradas, tendré que volver para ver los videos porque ya se me hace tarde... :))
¿Que tal si reclamamos Portugal como parte del reino? jajaja
Besos y salud

Chela dijo...

Genin:
ADORO Portugal y como gallega, cuando visito ese País, percibo las raices comunes que nos unen.
Estoy muy identificada con los portugueses, me siento "como en casa", en sus pueblos y ciudades, logicamente más en la zona Norte. Ambos tenemos una cultura atlántica que mira a América, que sabe de morriña, saudade...
Les diferencia de nosotros la influencia recibida de los ingleses que se nota mucho en sus costumbres y educación.
No reclamaría nada. De lo que estoy encantada es que al pertenecer ambos a la Unión Europea, compartimos de nuevo muchos proyectos juntos, sin frontera.

Esto no quita mis aclaraciones sobre la lengua empleada en la lírica galaico-portuguesa de los siglos XII y XIII.

Un fuerte y cariñoso abrazo.

manolo dijo...

Me ha gustado, tanto tu escrito, como el saber de ti, que nos tenías olvidados.

La Rianxeira, creo que la hemos cantado medio mundo.
Me ha gustado saber, que en el Vaticano tienen archivada en La Biblioteca, una cantiga de amigo, a lo mejor igualmente tienen aquellas Sevillanas que le cantamos a Juan Pablo, cuando lo tuvimos por aquí.

Un Fuerte abrazo de, manolo

Chela dijo...

Manolo:
No os tenía olvidados, aunque si he dejado un tiempo el ordenador para hacer un viaje a Praga, Viena y Budapest (ya os iré contando), y entre lo preparativos y el cansancio posterior me he desconectado de vosotros, pero ya retomo el blog, aunque todavía no podré volcarme de lleno hasta mediados de octubre.

En los archivos y bliblioteca del Vaticano debe haber muchos tesoros guardados, lo importante es que se pueda preservar la cultura y la historia de los pueblos en sus distintas épocas. Gracias a ello conocemos nuestro pasado.
Un fuerte abrazo.

María Pilar dijo...

Contigo se hace turismo desde el sofá por todo lo que cuentas y la rica documentación que aportas.
Bienvenida de nuevo y cariñoso abrazo.

Jara dijo...

Confieso mi total desconocimiento de estos autores y sus cantigas, hasta el punto de hasta ahora para mi "Martin Codax" era el nombre de uno de mis vinos favoritos.
Pero me encanta aprender y con tu entrada he aprendido mucho. De las versiones que nos dejas también reconozco que me han gustado mas las versiones "modernas" sobre todo la de Amalia Rodrigues.

Besos

CHARO dijo...

Tardas en publicar pero cuando lo haces es a conciencia.....nos presentas un trabajo estupendo Chela.Besicos

Chela dijo...

Jara:
A veces dudo de publicar alguno de los temas que se me ocurren dándolos por muy sabidos y luego compruebo que siempre hay alguien para quien son nuevos, como son para mi los que difunden otras personas en los blogs.

Me gustan casi todos los estilos de músicas y sus diferentes èpocas: el canto gregoriano, la música medieval, la barroca, la ópera, (hoy he asistido a Tristan e Isolda de Wagner)... También me encanta la música folk,la bailable, las bandas sonoras de cine...La música siempre me resulta sugerente y me genera muchas emociones.

Amália Rodrigues me gusta como interpeta los fados. Tengo que dedicarle un post.
Un abrazo.

Chela dijo...

María Pilar:
Te advierto que escribí la cuarta parte de lo que quería contar. He dejado más sobre las cantigas de la lírica galaico-portuguesa para ora ocasión.
Desdeluego encantada de que viajes conmigo, tan comodamente.¡No veas lo que me cuesta a mi moverme! Ja,ja...
Un cariñoso abrazo.

Chela dijo...

Charo:
No sé que pasa con tus comentarios y los de María Pilar, que no me pasan por el correo, me aparecen retenidos en "comentarios pendientes de aprobación" de Blogger, por lo que luego quedan intercalados al publicarlos y los contesto después sin orden.
Gracias por tu comentario.
Te visito. Un abrazo.

Franziska dijo...

¡Qué grande es Amalia Rodrigues! ¡Qué portento de sentimiento y delicadeza! Se me eriza el bello siempre que la escucho.

He tenido la satisfacción de escuchar todos los vídeos que has tenido la atención de ofrecernos. Te mereces todo mi respeto por el trabajo que le dedicas a tus páginas, tan completas y llenas de interesantes detalles. Esta ha sido, otra más.

Un abrazo. Franziska

Chela dijo...

Franziska:
Verdaderamente Amália Rodrigues es la reina del fado, y convierte esta cantiga de amigo en algo especial, único, con la exquisitez que caracteriza sus interpretaciones.
Gracias por tus elogios.
A mi personalmente me gustaria ser más breve pero siempre me enredo porque quiero abarcarlo todo.Quizá podría escribir una novela pero nunca un microrelato.
¡Me enredo!¡Me disperso! Cada vez me cuesta más sintetizar y resumir
Un fuerte abrazo.

Airblue dijo...

Bienvenida de nuevo amiga viajera.

Una confiesa ser lega en lo que cuentas, cuánto sabes y qué bien nos lo explicas. Veo que me queda mucho por saber de tu tierra y por ver.

Abrazos fuertes de los dos.

Nuno dijo...

Otro de los trovadores de la ría de Vigo fue Nuno Treez, aúnque existen pocos y escasos datos, tal como se expresa en sus poemas se puede deducir que compone en la misma época de Martín Codax. La localización de su origen se basa en argumentos más concretos, se le considera pontevedrés. Una de sus composiciones es la Cantiga de romería: Non vou eu a San Clemenzo orar, e fago grán razón, ca el non mé tolle a coita que trago no meu corazón, nen me aduce o meu amigo, pero llo rogo e llo digo...

Chela dijo...

Airblue:
Hablando de viajes.Acabo de llegar de hacer un estupendo viaje ("ida y vuelta") a Vitoria para encontrarme con parte de mi pasado profesional, antiguas compañeras, alumnado y profesorado de la Escuela Universitaria de Trabajo Social (antes de asistentes sociales) entrañables amistades de esa época, 1969-1973.Quizás escriba algo porque ha sido muy emotivo para mi.

De todos los sitios siempre nos quedan cosas por ver y conocer. Incluso en los lugares que vivimos habitualmente cabe siempre la sorpresa.
Un abrazo muy cariñoso.

Chela dijo...

Nuno:
¿Como se te iba a escapar a ti un "tocayo"?
Hay muchos más trovadores medievales gallegos, entre ellos Nuno Fernandes Torneol (del que no tenía información de no ser por tu comentario). Si la tengo de otros como Airas Nunes, Pero da Ponte y Alfonso Eanes do Coton, porque estos tienen varias cantigas y se citan como colaboradores del Rey Alfonos X el Sabio.
En esta página no fui más allá de los tres que aparecen en el monumento que hay a la entrada de San Simón. De Xoán de Cangas no encontré nada.
Sabes que me encanta que me visites en el blog y me dejes comentario.Gracias. Un abrazo.

unjubilado dijo...

Precioso artículo, he estado por lo menos 20 minutos escuchando y viendo los vídeos.
Este verano mi hija con su pareja fueron desde Lisboa hasta Santiago en bicicleta y les encantó el trato y los paisajes que vieron.
Un abrazo

Chela dijo...

Unjubilado:
¡Menudo viaje el de tu hija! Ya tiene mérito hacerlo en bicicleta aunque desdeluego es una excelente forma de ver los paisajes, de pararse donde uno quiere, de conocer a la gente...¡Quien fuera joven y tuviese buenas piernas!
A mi ya me parecía una proeza recorrer los caminos con mi 600, que la verdad era duro, un "todo terreno", facil para meterse por caminos casi intransitables, monte arriba y monte abajo.
Me alegra que tu hija y su pareja hayan disfrutado de estas tierras verdes, a menudo de cielos grises, melancólicas... pero también alegres cuando toca compartir una fiesta o un mantel.
Un fuerte abrazo.

DARÍO GÓMEZ (EL PEATÓN) dijo...

Como siempre Chela, una entrada llena de imágenes, música y prosa exquisita. Tu blog es un referente para el conocimiento de la madre patria. Gracias por compartir.

Meme dijo...

Siempre es un placer leer las entradas de tu blog,sobre todo por lo que nos enseñas.

Abrazos, Chela.

Veo que has estado de viaje.

Boris Estebitan dijo...

Hola, buenas noches, un gusto pasar por tu lindo blog, saludos cordiales, te invito de manera cordial a que visites el Blog de Boris Estebitan y leas mi poema titulado “Espera por mí”, espero seguir visitando tu gran blog e intercambiar más comentarios, buen inicio de semana. Tu blog de cultura es hermoso, se aprende mucho :)

Chela dijo...

Dario Gómez:
Y a ti gracias por visitarme y dejarme comentrio. Sabes que ambién me gusta aprender en el tuyo cosas de Colombia por ejemplo que el "porro" es una animado baile, con mucho ritmo y no lo que entendemos por aquí.
Un abrazo.

Meme:
Todos mostramos algo de lo que conocemos o nos gusta, y tu nos ofreces siempre en tus páginas una hermosa selección de poemas.
Un abrazo.

Rosa María dijo...

Amiga Chela: Me agrada ver que sigues de "reportera galaica" eso es sinónimo de que te encuentras bien.
Un besiño,
Rosa María Milleiro

Administrador dijo...

Hemos descubierto este blog tan bonito, buscando el señor de las castañas. Y ha sido un hallazgo increible. Felicidades Chela!!

Chela dijo...

Rosa María:
Me gusta contar lo que veo y lo que me gusta. Y Galicia, claro, la tengo más cerca y dentro del corazón.
Antes viajaba muchisimo, cuando no tenía Internet ni un blog, y ahora que lo tengo viajo muy poco.
Bueno, algo voy contando. Un abrazo.

Chela dijo...

Administrador:

Gracias por vuestros elogios. En el verano me teneís muy, muy cerca.

Si "buceaís" más en el blog, en páginas como "haikus" ("Amanecer", "Ocaso", "Al pairo", etc...) y otras sobre el mar ("Mareas vivas", "Desde mi ventana el mar si se ve2, etc.) os dareis cuenta de nuestra próximidad. Son esos paisajes, que vosotros contemplaís cada día los que me inspiran a menudo.

Me alegra que os guste el blog.
Un saludo cordial.