Coruña

Coruña

Plaza de María Pita. Coruña

Plaza de María Pita. Coruña

Seguidores de este blog

30 de junio de 2018

¿Qué aportan las letras de las canciones?






En el post anterior,  recordaba a María Dolores Pradera y una de sus canciones, "Caballo de paso", que me gusta mucho y  escuché muchas veces,  pero hasta esta  ocasión no le había dedicado tanta atención a la letra como al recordarla ahora en el homenaje, al repetir una y otra vez el vídeo.

Las letras de las canciones contienen siempre información, más o menos solapada,  con intención o mensaje, con referentes personales  de sus autores o destinatarios, que más o menos reflejan el ambiente en el que surgen... Las canciones nos cuentan historias,  nos hablan de sentimientos, sucesos, lugares, costumbres...

Las letras de las canciones son, gran parte de ellas, auténticas expresiones poéticas y literarias, y también, en muchas ocasiones, son fuente de conocimiento y reflejo  cultural de los diversos pueblos donde se originan. 

Sobre la letra de "Caballo de Paso" me entretuve buscando datos de aquellas palabras que, para mi curiosidad, podían ofrecerme más información sobre el contenido cultural de las mismas.

* La letra: obra de la cantautora Chabuca Granda.

"Caballo de paso peruano . José Antonio"

Por una vereda viene cabalgando José Antonio,
se vienen desde El Barranco a ver la flor de amancaes;
en un bereber criollo va a lo largo del camino
con
jipijapa, pañuelo y poncho blanco de lino.
Mientras corre la mañana su recuerdo juguetea
y con alegre retozo el caballo pajarea;
fina garúa de junio le besa las dos mejillas
y cuatro cascos cantado van camino de Amancaes.
¡Qué hermoso que es mi chalán!
Cuan elegante y garboso sujeta la fina rienda de seda,
que es blanca y roja;
que dulce gobierna el freno con sólo cinta de seda
al dar un quiebro gracioso al criollo bereber.
Tu mi tierra que eres blanda,
le diste ese extraño andar
enseñándole el amblar del paso llano gateado;
siente como le quitaste durezas del bereber
que allá en su tierra de origen, arenas le hacían daño.
Fina cadencia en el anca, brillante seda en las crines,
el nervio tierno y alerta para el deseo del amo;
ya no levanta las manos para luchar con la arena…
quedó plasmado en el tiempo su andar de paso peruano.
¡Qué hermoso que es mi chalán!
Cuán elegante y garboso sujeta la fina rienda de seda,
que es blanca y roja;
que dulce gobierna el freno con sólo cinta de seda
al dar un quiebro gracioso al criollo bereber.
José Antonio, José Antonio
¿Por qué me dejaste aquí?
Cuando te vuelva a encontrar
que sea junio y garúe;
me acurrucaré a tu espalda
''bajo tu poncho de lino
y en las cintas del sombrero
quiero ver los amancaes
que recoja para ti,
cuando a la grupa me lleves
de ese tu sueño logrado
de tu caballo de paso
¡Aquél del paso peruano!



* Chabuca Granda y José Antonio. Amistad y admiración.


José Antonio no es un nombre elegido al azar para una canción. José Antonio de Lavalle y García, descendiente de los Condes de Premio Real y Casa Saavedra, era un amigo de Chabuca y del padre de ésta, Eduardo Granda. José Antonio de Lavalle era criador de caballos y chalán apasionado de los caballos de paso peruanos, a la vez que  gran defensor de su  conservación y pervivencia  en la cultura  equina de Perú. Ella creó está canción para dedicársela, en 1957, pero él falleció antes de que fuese estrenada y entonces Chabuca  añadió  las estrofas finales, repitiendo su nombre e "interrogándole" por su irreversible ausencia: "José Antonio, José Antonio, ¿por qué me dejaste aquí?" ...

He seleccionado  tres vídeos ilustrativos de esta anécdota en la historia del caballo de paso peruano. Uno, por Chabuca Granda, y otros dos, fantásticos, sobre el arte de un chalán extraordinarioAlfredo Salas, que creo resultarán muy interesantes para los que gustan del arte equino. Describen además muy bien el ambiente de chalanes y caballos en la cultura peruana.

Chabuca nos habla de como se introdujo en Perú el caballo de paso.




Alfredo Salas, chalán, ofrece una gran demostración del amblar (movimiento a un   tiempo del pie y la mano del mismo lado) del caballo de paso. En una entrevista anexa,  nos ofrece su opinión de los conceptos  chalán, berebere...



Alfredo Salas, al caballo, y Angie Obando, a pie, ejecutan un espectacular baile que impresiona por la elegancia y sincronización  entre caballo, hombre y mujer



* ¿Qué es el "jipijapa" que portaba el chalán José Antonio?


, Otra palabra con interesante historia cultural, ambiental, en los países latino americanos
que no conocía con exactitud hasta que me informé, motivada por la  canción.

Con el nombre de jipijapa se conoce al  sombrero de fama mundial, hecho a partir de las hojas trenzadas de  la palmera "Carludovica palmata". Este sombrero es originario de la costa ecuatoriana (poblada en la época prehispánica por los indios "xipixapas"), aunque luego  su confección similar y uso se  ha extendido también a otros países americanos.


Se conoce también el sombreo como "montecristi" (en relación al lugar donde se hacían: Montecristi, en el cantón de la provincia de Manabí en Ecuador). Otro nombre usado era el de "toquilla", recordando los sombreros usados por los conquistadores españoles. También es conocido popularmente como "Panamá", una vez que lo usaron miles de trabajadores implicados en la construcción del Canal  de Panamá, tras ser importados desde Costa Rica,  y  que se lo puso en su visita al mismo, en 1906,  Theodore Roosevelt, presidente de los Estados Unidos, noticia ampliamente difundida en toda la prensa mundial. Luego fueron muchos los famosos que lo  imitaron.  (foto tomada de Internet)

Como anécdota he de decir que  al conocido ex-alcalde coruñésFrancisco Vázquez, que fue también embajador español ante la Santa sede, en Roma, se le ha visto portar, con elegancia y agrado, en muchas ocasiones, un jipijapa, que el definió como "Panamá".

Interesante vídeo sobre el original sombrero jipijapa, montecristi, toquillaPanamá Hat o simplemente Panamá. El montecristi ecuatoriano ha sido declarado por la  UNESCO, patrimonio cultural e inmaterial de la humanidad, en 2012.

                              


* La flor de Amancaes


Ismene Amancaes es una planta bulbosa, originaria de Perú, que crece de forma espontánea  en sus laderas costeras. Forma parte del paiaje que rodea las lomas  de la Pampa de Amancaes, en Lima, donde era tradición desplazarse a dicho lugar, en cabalgadas, para celebrar la a fiesta de San Juan, en junio, y disfrutar durante varios días entre otras cosas de la visión del florecimiento de las flores de Amancaes lo cual ocurria en dichas fechas.

La planta muestra hojas de un tono verde intenso y da flores terminales de color amarillo que duran entre dos y cuatro días nada más. Brotan solo una vez al año, alimentadas por la humedad de las neblinas.

Esta planta también es conocida como Amankay, Amancay, Hamancaes, Lamancay...

La flor de Amancaes  es símbolo de la ciudad de Lima.

(foto tomada de Wikipedia)


* Garúa, garúe. ¿...?
   
Palabras nuevas de la canción de Chabuca Granda que incorporo a mi vocabulario.

Deduje que eran tiempos verbales y busqué en el diccionario de la RAE la palabra garuar, e usa en muchos países latinoamericanos. como  Perú, Argentina, Ecuador, Panamá, Paraguay... y e significa lloviznar.

Creo que esa "fina garúa" ,que besa las dis mejillas de José Antonio cuando camina por la ladera  para ir a ver la flor de Amancaes, debe de parecerse a nuestro "orballo" gallego, esa especie de  llovizna, que empieza con neblinas o nieblas y que, densificándose y extendiéndose, lo envuelven todo hasta  calar, al convertirse en agua, y verdaderamente "no se sabe si llueve del cielo a la tierra o de la tierra al cielo". Esta tipo de llovizna es muy apta para fertilizar la tierra, y  si la garúa de las laderas costeras de Perú, se parece al orballo, no me sorprende que la flor de Amancaes brote fácilmente entre las piedras. Aquí el orballo hace salir también flores en los muros de piedra, y hasta en los viejos tejados.

¡¡¡Cuanto da para aprender la letra de una canción!!!. ¡A mi por lo menos!.


*   *   *


Enlaces, seguros, a algunas de las webs que utilicé para obtener información.

https://es.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_Antonio_(canci%C3%B3n)

https://ich.unesco.org/es/RL/tejido-tradicional-del-sombrero-ecuatoriano-de-paja-toquilla-

00729

https://es.wikipedia.org/wiki/Ismene_amancaes

________________________________________________

Enlace a otra página de mi blog, "Luna de Xelajú", canción guatemalteca, que también despertó mi interés y me aportó nuevos conocimientos.

http://www.jubiladajubilosa.com/2017/02/luna-de-xelaju-susy-la-princesa.html



29 de mayo de 2018

María Dolores Pradera. En el corazón y el recuerdo.







¡Imposible decirte adiós, María Dolores Pradera! 


¿Quién no escuchó tu voz? 
¿Quién no admiró tu "fina estampa"?
¿Quién no se emocionó al escucharte  cantar?
¿Quién no cantó o tarareó tus canciones? 
¿Quién no tuvo ocasión de aplaudirte?
¿Quién no atesora alguno de tus éxitos, en los más variados soportes musicales?

No podemos decirte adiós porque te quedas en nuestros corazones, en nuestros recuerdos, en el rincón de música de nuestros hogares.

Me gustan todas tus canciones, pero para mi hay una especial, porque  también me recuerda a una gran cantautora, Chabuca Granda, a un "hermoso chalán",  José Antonio, a un caballo bereber, de "fina cadencia en el anca", con "andar de paso peruano", y a un país bellísimo con especial cultura y tradiciones: Perú.

¿Para qué llorar, si te estoy escuchando en estos momentos? Es lo que tenéis los grandes artistas, ¡trascendéis la muerte y el tiempo!

Me quedo con tus canciones. Sigo escuchándote.  Y..."cuando te vuelva a encontrar que sea junio y garúe" y juntas podamos disfrutar contemplando "la flor de Amancaes", como la que ahora, con el deseo, deposito ante ti.

¡María Dolores Pradera,"Fina estampa", grabada quedas para siempre en nuestro recuerdo!







Anexo: 1 de julio.2018
La historia y cultura peruana y de América Latina que encierra la canción "Caballo de Paso"
Ver en este enlace, como continuidad de esta página.

http://www.jubiladajubilosa.com/2018/06/que-aportan-las-letras-de-las-canciones.html


19 de mayo de 2018

¿Timos a través del teléfono?








Es la segunda vez (la primera fue el pasado año) que recibo este mensaje en el móvil, que como puede apreciarse no se trata precisamente de un teléfono de última generación sino de un modelo  muy antiguo pero que conservo con el único propósito de hacer o recibir llamadas, librándome así de la  tentación y del asedio de estar todo el día conectada a la pantalla, o interrumpiendo las relaciones directas y presenciales con amistades u otras personas.

Por razones obvias he tachado la fecha  de la llamada recibida, así como mi propio número, pero he dejado el de procedencia del mensaje y el que citan para conectar, en referencia con el "premio  concedido",  por si puede ser de utilidad ¿...? 

El año pasado pensé en publicar esto en el blog pero luego se me paso el momento adecuado para hacerlo y lo olvidé. Ahora viendo que este "timo" continua funcionando, he decido dedicarle un post  y poner sobre aviso  hacia este tipo de mensajes ,o correos, que también los hay.

*-Primera medida: ante llamadas sorpresa o de remitentes desconocidos: PENSAR

¿Qué compañía telefónica que invierte en regalarnos 1000 euros en un carro de la compra, omite su identidad, cosa que le supondría publicidad gratuita de su "generosidad"?

Choca que las compañías telefónicas regalen carros de la compra, por valor de 1000 euros, cuando, por otro lado, no hace más que subir sus tarifas de servicios.

*-Segunda medida: Antes de llamar a números de prefijos desconocidos podemos consultar sobre los mismos en Internet, que es lo que hice yo.

El prefijo 806, es un prefijo utilizado por servicios de tarificación adicionales decir que si les llamamos pagaremos un suplemento adicional sobre el coste de las tarifas habituales contratadas con nuestra compañía.

Precisamente buscando este tema del prefijo encontré  una noticia de prensa, en un diario aragonés, dando cuenta de que muchas personas  se habían  quejado de los costes de teléfono que les  facturaron por utilizar números con el prefijo 806, en relación a unas  llamadas ofertando la posibilidad de utilizar las ventajas de un número determinado de llamadas gratuitas.

El caso es que se trata de una cuestión legal, pero solapada, de tal manera, que contando con cierta  ingenuidad y buena fe de algunas personas, éstas "pican" y se sienten luego verdaderamente timadas al ver las facturas del teléfono incrementadas con unas  tarifas adicionales no advertidas de antemano al usuario . Es decir puede que ciertamente obsequien con una carro de la compra, u otras gangas, pero con las miles de llamadas y personas a las que "entretienen" en el teléfono, obtienen grandes y sobrados beneficios en detrimento de los "timados" que actúan de buen fe.

Notificaciones de este tipo son enviadas también por e-mail. Desconfiad de regalos y de gangas. Son "regalos trampa"

_______________________________________________________

23 de abril de 2018

Día del Libro, Leer, experiencia vital




   ________________________________________________________________




 

 Nuestros momentos de lectura. Vivir con los libros


¿Quien no recuerda, de su propia vida, experiencias en  el aprendizaje de la lectura? Los elementales libros en los que descubrimos las letras, las silabas, las palabras y su significado, maravillosos libros en los que aprendimos a leer. 

¿Quien no recuerda sus primeros libros de cuentos, de fábulas, de  historias...? Quizás también recordemos, sino todos, alguno de los textos con las materias que tuvimos que estudiar, de manera sistemática y programada, para asimilar una instrucción mínima, de carácter general y universal, y, más tarde, una instrucción y formación más especializada, necesaria para modelar nuestro   futuro profesional. 

La lectura tiene un enorme poder en la conformación de la personalidad. Libros y lecturas se vinculan con  experiencias de vida. 

Desde la infancia los libros están ahí, contribuyendo a iniciarnos en  el mundo de los sueños y la  fantasía. A partir de los primeros años de nuestra vida, los libros nos han acompañado siempre, instruyendo, informando, transmitiendo saberes y conocimientos, así como ideologías y esquemas de valores, que han coadyuvado a moldear la línea de nuestro pensamiento y actitudes, aunque cuando no siempre seamos conscientes de ello. 










                                     


Es la familia el ambiente propicio para despertar el amor por los libros. Las primeras "lecturas",  constituidas por la cálida voz narradora de nuestros padres, de un hermano o hermana mayor, que nos revelaba  el contenido, indescifrable para nosotros, de aquellas letras impresas en papel, de la que solo podíamos comprender el significado de las ilustraciones que acompañaban el texto. ¡Cuéntamelo otra vez!, repetíamos incansables, ávidos de aprender y asimilar aquellas historias que creíamos permanecían "encerradas" en el libro, de manera casi mágica.

Leer es una necesidad, una pasión, una distracción, un placer.  Un libro es apreciada compañía. 





Muchos pintores, de todas las épocas y estilos, han elegido plasmar en sus obras momentos de lectura, posiblemente porque los libros "dicen" mucho de las personas y de los diferentes momentos y modos que estas eligen para leer. Los pintores que abundan en este tipo de composiciones son aquellos que más se han dedicado a reflejar escenas y ambientes de la vida cotidiana o familiar.


La mujer del cuadro que he elegido, de Fernando Botero, lee como a mi me gusta leer, no tumbada en el suelo (yo no estoy tan flexible como parece estarlo la rubicunda dama) pero  si con un cuaderno al lado del libro y un lápiz, al cual le asigno una doble función, señalar algún párrafo o citas de interés para mi, o anotar en el cuaderno, palabras, nombres o referencias sobre las que luego quiero  indagar para ampliar mis conocimientos, o bien aclarar dudas, incluso gramaticales y de significado.

La lectura es buscada como un placer para momentos íntimos de disfrute interior. Es también buscada como  compañía para amortiguar la soledad, el tedio, la espera, o el lento pasar de las horas, actuando como evasión y refugio. El libro está a nuestra disposición, siempre esperando, como el mejor amigo o amiga, dispuesto a servirnos de apoyo  cuando lo necesitamos, sin pedir nada a cambio.

Nos relaja o nos estimula cuando lo precisamos, brindándonos para ello un sinfín de materias y  estilos que podemos elegir a nuestro antojo, gustos o preferencias. Y él no va a contar nada de nuestros más recónditos e íntimos pensamientos o emociones.













El libro nos ofrece compañía en la salas de espera o recepción, en las horas muertas de una habitación de hotel, y también se deja compartir en presencia de otras personas, en silencio, cuando utilizamos los mismos espacios domésticos o familiares. La enigmática pintura de Edward Hopper parece encontrar en el libro un elemento significativo  en los diferentes momentos de la vida de los personajes de sus cuadros. Que cada cual haga sus interpretaciones.







Siento predilección por leer y escribir en los trenes, posiblemente porque en una época de mi vida frecuenté mucho los de largo recorrido, con Galicia como principio o fin de trayecto. Leer y pensar sobre lo leído, tomar notas, escribir, era la forma ideal de llenar las horas siempre y cuando la compañía  de una persona amena y de conversación interesante no ocupara el primer plano de mi atención, en cuyo caso relegaba  el libro a otro momento.

___________________________


 Relación de obras pictóricas:

 "Mujer joven con libro". 1934. Museo nacional de Rusia en San Petersburgo. 
Obra de Alexander Alexandrovich Deyneka.

"Cuento para antes de dormir". 1883.Colección privada.
 Obra de Antón Ebert. 

"Hermanas del artista". 1826. Statens Museum de Copenhague.
Obra de Constantin Hansen

"Mujer leyendo". 1987
Obra de Fernando Botero.

Las cuatro obras restantes son del conocido pintor norteamericano Edward Hopper, una de ellas, la titulada "Habitación de hotel"pintada en 1931 se encuentra en el Museo  M. Thyssen Bornemizza de Madrid.



27 de marzo de 2018

Día Mundial del Teatro. 27 de Marzo



LA INTERPRETACIÓN, UNA DE MIS AFICIONES



Desde la época del colegio tuve siempre mucha afición a las representaciones y al recitado de poesía. Luego de adolescente y de joven tuve oportunidades de hacer teatro leído,  intervenciones radiofónicas 
en las emisoras locales... Uno de los compañeros en la radio fue Rafael Taibo, que luego se hizo profesional en Madrid, y que seguro que os suena como comentarista musical de Radio Nacional y como narrador de los programas de Cousteau...



En la foto de la derecha aparezco en na de mis primeras interpretaciones de teatro. Se trata de una obra cómica ("La plancha de la Marquesa"que organizamos un grupo juvenil de Acción Católica (tenia 15 años entonces), en el  salón de actos  de un colegio, cedido para la ocasión y que tuvo gran afluencia de público. El importe de las entradas fue para una obrausa social. Yo hacia de marquesa, vestía cuello de piel,  sombrero, anteojos, abanico de plumas de avestruz. Lo más meritorio y valiente de entonces es que el grupo de adolescentes nos auto-dirigimos a nosotras mismas, nos encargamos de todas las gestiones: alquile de mobiliario,,búsqueda de local,  venta de entradas, ¡todo! Y la aventura nos salió bien! Pusimos mucha ilusión.
 .

Posteriormente, en otra ocasión, contacte con la Agrupación Santa Barbara, que dirigía un entusiasta grupo de  profesionales  y militares de Artillería, dispuestos a ofrecer una representación teatral para celebrar el día de su Patrona Santa Barbara.  La obra elegida fue ("Las de Caín".Se hicieron dos represe-naciones, La primera en el Teatro Renacimiento.de Ferrol para celebrar el l Día de la Patrona. y unasegunda , días despues, en el después en el Teatro Jofre,  al objeto de recaudar fondos para los afectados por el incendio de unas viviendas,  acaecido en un barrio de la Ciudad.












































En esta obra formé pareja con mi primo José.



 "Las de Caín"´´Grupo de actores con e director y ayudantes técnicos


Al finalizar mis estudios en Santiago, y mientras no me fui a Madrid a trabajar, estuve dos años haciendo teatro con el grupo "Teatro Estudio" de antiguos alumnos del Instituto de Enseñanza Media de Ferrol (aunque yo no estudié en él, si lo hicieron mis hermanos). Fue una época muy buena, de gratos recuerdos...

Participaré en tres obras:  en 1962,  "Cuarto de estar" de Grahan Green,  y en 1963, "El abogado del diablo" de Morris  West  y  "Proceso a Jesús" de Diego  Fabri. Dirigieron las obras Juan Antonio Blanco y Alfredo Osset.










 































En esta obra, también representada en el  Teatro Jofre de Ferro, trabajó mi hermano, Andrés. 
/fotio: ambos situados en el centro del grupo)


Las obras, que se representaban en el salón de actos del Instituto, eran abiertas al público, con mucho éxito y criticas favorables en prensa y radio, de las que guardo un estupendo recuerdo. Parte del grupo se dedicó profesionalmente luego al teatro en Madrid y en París, concretamente los dos, con  gafas, que están a mi lado en la foto,  Blanco y  Osset, directores del grupo  en esa etapa. Otros, que no están en la foto se dedicaron luego al cine, y alguno más, que quedaron en Galicia, continuaron alternando su trabajo con intervenciones puntuales en recitales y como figurantes de ópera y teatro. ¡Era un grupo muy bueno!

*   *   *

A  la edad de 24 años,  marché a Madrid para iniciar mi vida profesional y nunca más volví a participar en teatro como aficionada porque mi trabajo me absorbió totalmente hasta mi jubilación en 2007. 
,



28 de febrero de 2018

Mamá, ¿tú en qué trabajas?


Día Internacional de la Mujer


Hoy, mientras caminaba por la calle, al pararme en un semáforo, detrás de una mujer y un niño que venían de un colegio cercano, éste preguntó a la joven mujer: Mamá,¿tú en qué trabajas? 

Ella le respondió. Ya debes saberlo. Llevarte al colegio y recogerte, ir a la compra y recados, arreglar la casa, hacer la comida para cuando vuelves del colegio y papá de trabajar, lavar y planchar la ropa, ayudarte  con los deberes...

No oí más porque se encendió el semáforo y nos distanciamos. El resto del trayecto  fui pensando sobre la pregunta del niño a su madre.

Posiblemente en el colegio había escuchado a otros niños hablar de sus madres. "Mi mamá trabaja en una oficina por la mañana y por la tarde". "Mi mamá es guardia del ayuntamiento  y lleva uniforme". "Mi mamá es dentista".  "Mi mamá trabaja en un supermercado, a veces viene muy tarde a casa y nos da la cena mi padre" "Mi mamá es profesora de música", "Mi mamá trabaja en un banco", Mi mamá...

Este niño sabía donde  trabajaban las madres de sus compañeros pero no donde lo hacía la suya. Ella atendía el hogar y a su familia todo el día. ¿Era ésto un trabajo? Pensaría el niño. Si, el trabajo de su madre era un trabajo muy importante pero no remunerado.

Bien, hemos avanzado en la incorporación de la mujer al mundo laboral, al trabajo por cuenta ajena. Hace muchos años lo extraño  hubiera sido para un niño que otro le contara en el colegio que su madre era guardia de tráfico.

Hasta aquí la anécdota. 
*   *   *

El 8 de Marzo es el Día Internacional de La Mujer es el día de todas las mujeres, las que trabajan fuera del hogar y dentro de él, puesto que las tareas domésticas y de cuidados que realizan pueden traducirse en valor económico para la familia, añadido al afectivo. Lo importante es que su trabajo en el hogar y cuidado de la familia sea un trabajo elegido, que no le impida, si lo desease,  la  proyección de otros talentos profesionales o  cualidades suyas, en la sociedad.

Se ha avanzado mucho, después de hace más de un siglo, gracias a mujeres decididas y feministas que comenzaron a moverse, individual y colectivamente, para conquistar igualdad de derechos y representación en diversas esferas  y estamentos. Estas conquistas no han sido iguales en todas las partes del mundo e incluso hay momentos de retroceso  en lugares y países donde ya se habían conseguido  grandes logros, por lo que todavía queda mucho por hacer. 

Agradezcamos lo que las mujeres que nos precedieron hicieron por nosotras. Tomemos el relevo para seguir su labor. Contra la desigualdad y el machismo, tolerancia cero.

La mujer debe ser digna en su trabajo pero sobre todo debe saber exigir ser  respetada,  como persona, libre e igual que el hombre.


*   *   *


Un buen resumen informativo sobre el Día Internacional de la Mujer en este enlace:



9 de febrero de 2018

"Feminismo" mal entendido.




¡No más tonterías, por favor!




Esta mañana, cuando desperté, encendí la radio y oí (no escuché bien, porque aún estaba  medio adormilada) en un programa que finalizaba, repetir por dos veces, a la persona que hablaba, la palabra “portavoza” refiriéndose a una mujer portavoz. ¿”Portavoza”? ¡¡¡ suena horrible!!!

Hay algunas personas INCULTAS, con desconocimiento de la Gramática (no es que yo sea una experta, al contrario, pero me esfuerzo en cometer los menos errores posibles) que se empeñan, por un malentendido feminismo en destrozar el idioma, y no creo que se trate de feministas inteligentes, que hay muchas, sino de algunas que creen serlo y no están capacitadas para argumentar o innovar nada. A veces se trata también de personas con acceso a los medios de comunicación, sin preparación suficiente para utilizar correctamente el idioma. O puede tratarse de ciertos políticos con pretensiones de complacer al sector femenino creyendo que así ganan más votos,  o que, simplemente, quieren demostrar, erróneamente, que están en la onda de la actualidad. ¡nada más lejos! Son personas incultas u  oportunistas (quieren "quedar bien"), desinteresados por la lengua oficial.

Y después que alguien lanza en las ondas o escribe en los medios alguna barbaridad de estas, son los “seguidores”, muy frecuentes en las redes sociales y tertulias de ciertos medios, quienes  copian todo, sin previo razonamiento o reflexión, incapaces de discernir lo que se puede incorporar al idioma o lo que debe desecharse.

La palabra española PORTAVOZ, es una palabra del género neutro, es decir aplicable al femenino y masculino, se trata de aquella persona, a quien, otra u otras, han autorizado para ser por ella representadas mediante la palabra, es decir que El o LA portavoz es la persona que “PORTA“, lleva, representa, transmite, comunica, la “VOZ” (que dicho sea de paso es una palabra del género femenino, por lo cual es una bobada aún mayor añadirle una "a"),  la palabra, el pensamiento, el mensaje, etc.  de alguien  a terceras personas, sea un oyente, grupo o auditorio.

Como la horrible palabra portavoza que "oí" repetidamente esta mañana en la radio, espero que se haya tratado de un lapsus de quien la pronunció y no de una palabra inventada  con pretensiones de ser introducida en nuestro vocabulario. Como era el final de una conversación y yo estaba distraída, al ignorar el contexto en que se produjo es por lo que no emito ni añado un juicio sobre quien la dijo ni sobre el programa.


Es deseable que no se incorporen palabras inventadas e incorrectas, por un falso feminismo, a nuestro hermoso idioma. ¡No más tonterías, por favor!





31 de enero de 2018

Mantecadas de Astorga. Sencillas y exquisitas








Una “larpeirada” (exquisitez) de ayer y de hoy


Llevaba años pasando por alto las mantecadas de Astorga y otros dulces, tantos como los que hace que no visito esa interesante ciudad y me dejaba caer por sus confiterías para adquirirlas, y tantos como los que hace que murió mi madre (2008) y que no compró nada típico de las Fiestas de Navidad ya que esos días los paso invitada en casas de familiares, y adquirir "larpeiradas" por añadidura, teniéndolas asequibles en casa, supondría ya un exceso de dulce y una tentación poco saludable, así que me limito a lo que, a discreción,  tomo fuera, algún turrón clásico y algún que otro dulce novedoso, ¡es suficiente!

Pero, la tentación me ha salido al paso, en forma de recuerdo de mi infancia, ¡sutil pretexto! Días pasados, haciendo la habitual compra en el supermercado de alimentos, vi una caja de mantecadas, sola, única, como resto de un agotado surtido navideño, y la compré por nostalgia de un pasado infantil!

Recordé las Navidades de mi infancia en las que siempre había, además de los turrones y mazapanes, frutos secos y las tradicionales y populares mantecadas de Astorga, que no faltaban nunca. En aquellos tiempos de posguerra, los turrones y mazapanes, eran lo más ansiado y valorado por todos pues no se tomaban nunca ni antes ni después de las fechas señaladas, y eran lo primero en desaparecer de las fuentes principales, adornadas con guirnaldas plateadas y doradas, que ocupaban el centro de la mesa, le seguían los frutos secos: higos, ciruelas, dátiles, pasas, nueces y avellanas y las  mantecadas de Astorga, que recuerdo venían en una típica caja de madera. Las modestas y sencillas mantecadas eran lo último en "desaparecer", no sé si porque  se adquirían en mayor cantidad o porque le dábamos menos importancia, el caso es que, finalmente, constituían  el deleite  de varios desayunos y meriendas del mes de enero.

Las que tomé estos días estaban deliciosas, frescas, auténticas, con sabor a ingredientes naturales de calidad. ¡Como las de mi infancia, como las de toda la vida! Ante tal olvidada y recuperada exquisitez, no solo caí en la tentación sino que repetí la compra. Me desplacé por los supermercados de la cadena en busca de restos de mantecadas de la misma firma  ("La Mallorquina") y me compré otras cuatro cajas que quedaban en uno de ellos, pero las guardé a buen recaudo para espaciar su consumo  y no darme un atracón.




He vuelto. como no, a saborear las mantecadas en los desayunos y meriendas de este mes de enero, ¡como cuando era niña! Y no lo contéis a nadie, pero como antaño, rebané con el canto de una cucharilla la parte de la mantecada que queda adherida al papel. Para qué engañarme, aunque ahora peino canas, sigo siendo tan "larpeira" como entonces.

Las modestas y asequibles mantecadas de Astorga siguen siendo una EXQUISITEZ, una asequible "larpeirada" que no voy a volver a descuidar en las fiestas de la próxima Navidad, o en cualquier otra ocasión que se tercie, ¡son tan ricas!


*   *   *


Sobre las palabras  gallegas "larpeirada"(sustantivo) y "larpeira/o" (adjetivo)